| |
|
|
atto Terzo
|
scena Prima
|
|
Apparato di mensa imperiale tra le delizie del giardino regio. Domizio, Antiochiano. Ireno a parte con i Paggi, che va preparando la regia mensa.
|
|
| |
DOMIZIO
|
| Sciolto pur da catene
respiro i vostri fiati aure serene!
Sorte avversa
più non versa
nel mio seno doglia amara:
o dolce libertà quanto sei cara!
|
ANTIOCHIANO
|
| Chi gl'astri in cielo regge
gl'innocenti protegge
un cor fatto bersaglio
a colpi di fortuna
a tollerar le sue percosse impara...
|
DOMIZIO
|
| O dolce libertà quanto sei cara!
|
IRENO
|
| Paggi affrettate;
la regia mensa
su preparate.
|
ANTIOCHIANO
|
| Voi di Flavia alle stanze
servite di scorta.
|
|
| |
DOMIZIO
|
| Palpitante il cor mio
alla figlia si porta:
temo.
|
ANTIOCHIANO
|
| Di che?
|
DOMIZIO
|
| Non so:
un tiranno lascivo, ah, molto può!
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Seconda
|
|
Antiochiano, Ireno.
|
|
| |
ANTIOCHIANO
|
| Ireno, e quando mai
fuor di corte n'andrai?
|
IRENO
|
| Signor prima concedi,
ch'io qui serva al convito,
che se parto digiuno io son spedito.
|
ANTIOCHIANO
|
| Ecco Flora.
|
IRENO
|
| Ahimè! Taccio.
Muto mi fingerò.
|
ANTIOCHIANO
|
| Sappi ingannarla.
|
IRENO
|
| Ogn'arte adoprerò.
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Terza
|
|
Flora, Antiochiano, Ireno, che si finge muto appresso Flora.
|
|
| |
FLORA
|
| Amico, hai tu eseguito
l'ordine mio?
|
ANTIOCHIANO
|
| Sì: mira;
ecco il servo fellon, che senza lingua
l'aure di questo cielo anco respira.
Ma dimmi, in che t'offese?
|
FLORA
|
| Il perfido lo sa.
|
|
(Ireno esprime a cenni, che non sa cosa alcuna) |
FLORA
(a Ireno) |
| Or a cesare vanne,
ed a danni di Flora
dispiegagli il candor d'altra beltà.
|
|
(Ireno esprime a cenni di sì, che lo farà) |
FLORA
|
| E come spiegherai
l'ambasciate d'amor? A bocca?
|
|
(Ireno esprime a cenni di no) |
|
(Ireno esprime a cenni di sì) |
FLORA
|
| Io troncarti la destra anco farò.
|
IRENO
|
| (s'esprime a cenni, che fuggirà di corte, e nel partire s'accosta all'orecchie d'Antiochiano dicendogli sottovoce)
Che dici? Finsi bene?
|
ANTIOCHIANO
|
| Taci: va';
pari non hai nella sagacità.
|
|
(partono) |
| |
| |
|
FLORA
|
| |
Un core, ch'è offeso
ricerca vendetta;
gradisce,
e sortisce,
s'il tempo s'aspetta:
un core, ch'è offeso
ricerca vendetta.
|
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Quarta
|
|
Tiberio, Flora.
|
|
| |
TIBERIO
|
| Flora.
|
FLORA
|
| Tiberio.
|
TIBERIO
|
| Ah cara!
|
FLORA
|
| Tu piangi?
|
TIBERIO
|
| Sì.
|
FLORA
|
| Perché?
|
TIBERIO
|
| Ti perdo nel trovarti:
io devo. Oh dio!
|
FLORA
|
| Che devi?
|
TIBERIO
|
| Per comando d'Augusto
farti esporre alle fiere.
|
FLORA
|
| E tu sarai
ministro di mia morte? Ah crudo! ah iniquo!
Più barbaro, più fiero
di chi t'impose un sì spietato impero:
tu darmi morte? E questi
sono affetti d'amante?
Suvvia: che fai? Che tardi?
Placa perfido, placa
Eliogabalo irato
con la vittima esangue
d'un amante innocente;
fa' ch'alle mense sue beva il mio sangue.
|
TIBERIO
|
| Ch'io t'uccida mia vita? E con qual'armi?
S'amor negl'occhi tuoi
tutte riposte l'ha per impiagarmi.
|
FLORA
|
| Odi Tiberio, ascolta:
so, che del sangue mio Flavia ha gran sete:
or vedrò, se tu m'ami,
se posseder mi brami.
|
TIBERIO
|
| Che far poss'io? Comanda.
|
FLORA
|
| Trova modo ond'io possa
contro lei vendicarmi:
teco poi fuor di Roma
fuggir prometto.
|
TIBERIO
|
| Non temer: vedrai
alle prove, s'io t'amo,
se posseder ti bramo:
ma qui cesare viene: agl'occhi suoi
involiamci cor mio.
|
FLORA
|
| Di toschi amari
Megera infetti i cibi suoi più cari.
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Quinta
|
|
Eliogabalo, Flavia, Nisbe, Ersillo, Ireno.
|
|
| |
| |
|
ELIOGABALO
|
| |
Chi scherza con amor, scherza col foco;
un Vesuvio è la bellezza
sempre avezza
a vibrar in seno ardori;
dolce fiamma, che ne' cori
va crescendo a poco a poco:
chi scherza con amor, scherza col foco.
|
|
|
| |
ERSILLO
|
| Sire, Flavia qui viene,
obbediente a cenni tuoi.
|
ELIOGABALO
|
| Che aspetto!
Che pupille serene!
|
NISBE
|
| Di che paventi? Va':
io in custodia sarò di tua onestà.
|
FLAVIA
|
| Il core nel petto battendo mi sta:
cieli, amore
di me, che sarà?
|
ELIOGABALO
|
| Flavia, pria, che nasconda
d'Anfitrite nel sen Febo i suoi rai,
cadrà la tua nimica
in un perpetuo occaso: intanto o bella
la mia mensa onorar non sdegnerai.
|
FLAVIA
|
| Io con augusto a pranzo? Alto monarca
tanto merto non ho.
|
ELIOGABALO
|
| L'hai quando io così vuò.
|
NISBE
|
| Obbedisci: che temi? Io qui starò.
|
ELIOGABALO
|
| La tua beltà divina
aver dovrai gl'adoratori a' piedi;
vieni o bella.
(la prende per la mano, e la guida ad una sede della regia mensa)
Qui siedi.
|
NISBE
(a parte) |
| (Flavia, la tua costanza
un dì sì cangerà!
So ben io, che non sarà
il pensiero tuo durabile:
ogni donna è alfin mutabile.)
|
ERSILLO
|
| Ireno è già disposto.
Quanto cesare impose?
|
IRENO
|
| Il tutto è in pronto.
Per allungar il pranzo
con la tua Flavia accanto
l'innamorato augusto
strana danza ordinò: so, ch'io non fallo.
|
ERSILLO
|
| Diasi principio al ballo.
|
|
| |
|
Qui segue per trattenimento del regio pranzo graziosa burla tra Giardinieri, e Buffoni di corte in forma di ballo, qual terminato, si move Ersillo il paggio con aurea coppa per recar da bere all'Imperatore: in questo esce Tiberio, ed arresta il Paggio dicendo
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Sesta
|
|
Tiberio, Eliogabalo, Flavia, Nisbe, Ersillo, Ireno.
|
|
| |
TIBERIO
|
| (al paggio)
Ferma!
(a Eliogabalo)
Cesare ascolta.
Pria di dar morte a Flora,
del sovrano motor bontà infinita
qui m'ha tratto a serbarti ora la vita.
|
|
(ciò detto getta dall'aurea coppa il bicchiere del vino a terra, e parte veloce. Ersillo lo segue) |
| |
ELIOGABALO
|
| (sorto in piedi e abbandonata la mensa)
La vita a me! Che ascolto!
Qual congiura di morte
a' danni miei s'ordisce?
Sia Tiberio seguito;
venga Ersillo arrestato;
si conducano a me: su, che si tarda?
Parti Ireno veloce.
|
IRENO
|
| In un momento
sciolgo rapido il corso al par del vento.
|
|
| |
ELIOGABALO
|
| Flavia addio: furia son; scusa, s'io parto
dalle celesti tue beltà gradite,
che le furie col ciel non stanno unite.
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Settima
|
|
Flavia, Nisbe.
|
|
| |
FLAVIA
|
| Vattene iniquo: il cielo
stanco di tollerarti
possa un dì fulminarti.
|
NISBE
|
| Perch'estinto lo brami?
S'ei cade, seco ancora
la speme caderà di tue grandezze,
sai pur, che di Cupido
Alessandro è nemico! Egli non t'ama
e cesare t'adora.
|
FLAVIA
|
| D'Alessandro il rigor più m'innamora.
|
|
| |
| |
|
NISBE
|
| |
É vana sciocchezza
amar disprezzata;
chi ha grazia, e bellezza
dev'esser pregata.
É vana sciocchezza
amar disprezzata.
|
|
|
| |
FLAVIA
|
| Ecco il vago tiran, ch'il cor mi punge.
|
NISBE
|
| A perturbar i miei disegni ei giunge.
|
|
(si ritirano in disparte) |
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Ottava
|
|
Alessandro con baston di generale eletto da Eliogabalo contro de' Parti. Flavia, Nisbe.
|
|
| |
| |
|
ALESSANDRO
|
| |
Già la tromba in campo suona,
brilla il core al suo fragor;
all'invito di Bellona
seguo Marte, e fuggo Amor.
|
|
|
| |
NISBE
|
| Che dici? E l'amerai?
|
FLAVIA
|
| L'idolo mio
ei sarà sempre.
|
NISBE
|
| O pazzerella! Addio.
(parte)
|
|
| |
ALESSANDRO
|
| (veduta Flavia)
Che rimiri Alessandro! Ah tu inciampasti
nell'insidie d'amor! Parti: ma piano!
Sarebbe atto inumano
l'abbandonar chi vive afflitta: o cieli!
M'accosto al foco, e par ch'il cor si geli.
Flavia, che ti conturba?
|
FLAVIA
|
| Il perfido tenor delle mie stelle.
|
ALESSANDRO
|
| (Oh che sembianze belle!)
|
FLAVIA
|
| Ah tra falangi armate
parti forse Alessandro?
Senza la tua difesa
in poter d'un tiranno
rimaner qui dovrò?
E partirai?
|
ALESSANDRO
|
| Non so.
|
FLAVIA
|
| Deh non mi lasciar, no, no.
|
ALESSANDRO
|
| Dell'aquile romane
contro de' parti audaci
da augusto io fui supremo duce eletto.
|
FLAVIA
|
| E partirai?
|
ALESSANDRO
|
| Non so: brama d'onore
m'è stimolo alle piante.
|
FLAVIA
|
| E se qui resti,
chi ti trattiene?
|
ALESSANDRO
|
| Amore.
(Ahimè che dissi!)
|
FLORA
|
| Oh caro!
(Mi corrisponde, e m'è di grazie avaro.)
Ami dunque?
|
ALESSANDRO
|
| No 'l niego;
e dall'amar, imparo
la sofferenza.
|
FLAVIA
|
| (O caro!)
|
ALESSANDRO
|
| Misero, che vaneggio?
Dov'è 'l cor d'Alessandro? A un cieco, infante
vorrò ceder le palme?
|
FLAVIA
|
| Ei certo è amante.
|
ALESSANDRO
|
| Amo o Flavia.
|
FLAVIA
|
| Sì, sì: mio cor vittoria.
|
ALESSANDRO
|
| Ma beltà non m'accende; amo la gloria.
(parte)
|
|
| |
| |
|
FLAVIA
|
| |
O mia speme tradita!
O costanza schernita!
Cieco amore
beva il core
d'Alessandro il tuo velen,
la tua face gl'arda in sen;
perché stia sempre con me,
con le catene tue legagli il piè.
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Nona
|
|
Cortile regio, ch'introduce al serraglio delle fiere. Eliogabalo, Ireno, Ersillo incatenato.
|
|
| |
ELIOGABALO
|
| Il delitto discopri,
i complici palesa.
|
IRENO
|
| La coscienza fellon non ti rimorde?
|
ELIOGABALO
|
| Che più tardi? Confessa;
o cibo là sarai di fere ingorde.
|
ERSILLO
|
| Signor, di tigre ircana
mi laceri, mi sbrani
l'arrabbiato dente,
morirò, ma innocente.
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Decima
|
|
Tiberio, Eliogabalo, Ersillo, Ireno.
|
|
| |
TIBERIO
|
| Signor, questo infelice
nel delitto esecrando
parte alcuna non ha.
|
ELIOGABALO
|
| Ma quale è 'l reo?
Palesarlo conviene.
|
TIBERIO
|
| Diansi quelle catene
a Flavia: ella è la rea, che di veleno
ucciderti tentò.
|
ELIOGABALO
|
| Che ascolto!
|
TIBERIO
|
| Giove,
ch'a proteggerti in terra
la sorte destinò, con il suo mezzo
mi fece penetrar l'insidie occulte:
de' suoi torti in vendetta
l'offesa prigioniera
tenta farsi a tuoi danni. Ah troppo fiera.
|
ELIOGABALO
|
| Tanto crudo è un bel volto!
Può sì tenero seno
in sé nutrir sì barbari rigori?
Così tenta l'ingrata
compensar con la morte
le mie grazie, e gl'amori!
Flora dov'è?
|
TIBERIO
|
| Tra l'ombre;
fu eseguito il tuo impero,
mira colà del suo bel corpo esangue
le lacerte membra
misero avanzo delle crude fere.
|
|
(qui gli si mostra per le grate nel serraglio le vesti di Flora intrise nel sangue d'un corpo lacerato, indi parte) |
| |
IRENO
|
| Ah ah, sei pur qui estinta.
Le mie vendette io miro.
|
ERSILLO
|
| Ed io disciolto in libertà respiro.
(parte)
|
|
| |
ELIOGABALO
|
| Cieco sdegno, che oprasti!
Flora! Mia cara! Ah non respiri più.
|
|
| |
| |
|
ELIOGABALO
|
| |
Ombra amata, ardor mio spento,
deh ti plachi il pentimento
di quest'anima che errò:
piangerò
la tua perdita sì amara;
deh vieni in sogno a consolarmi o cara.
|
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Undicesima
|
|
Ireno, Tiberio, Flora in abito di pastorella.
|
|
| |
| |
|
IRENO
|
| |
Miei spirti godete;
chi estinto mi bramò
lacerata,
divorata
dalle belve qui restò.
|
|
|
| |
IRENO
|
| Ma qual vaga beltade
con Tiberio qui viene?
Che gentil pastorella!
S'augusto la vedesse
per sé la sceglierebbe: affé, ch'è bella.
(s'asconde non veduto dietro alcuni marmi per osservar chi sia quella che viene)
|
|
| |
TIBERIO
|
| Odi Flora.
|
IRENO
|
| (Che sento!
Flora è costei?)
|
TIBERIO
|
| Sortito
è l'inganno sagace;
morta augusto ti crede, ed in tua vece
fu Gelinda mia schiava
delle tue vesti ornata
dalla fere sbranata;
volgimi deh sereni
di tue pupille i rai!
Vendicata sarai.
Accusai pre gradirti
Flavia benché innocente,
rea di veleno appresso augusto, e irato
minaccia al viver tuo l'ultimo fato.
|
FLORA
|
| T'obbligasti 'l mio core: or t'amerò.
|
IRENO
|
| Queste frodi ad augusto io scoprirò.
(parte correndo)
|
|
| |
TIBERIO
|
| Sovra spalmato pino
i campi di Nettun lungi da Roma
meco tu solcherai volto divino.
|
|
| |
TIBERIO
|
| Potrai col bel crine
tra l'onde moleste
legar le tempeste:
bellezza serena
e agl'Euri catena.
|
FLORA
|
| Saprai mio bel sole
con luci sì belle
placar le procelle:
col vago tuo lume
dar calma alle spume.
|
TIBERIO
|
| Mia cara alla fuga.
|
FLORA
|
| Fuggiamo sì, sì.
|
|
FLORA,
|
|
O per me lieto, e fortunato dì!
|
|
TIBERIO
|
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Dodicesima
|
|
Domizio, Flavia.
|
|
| |
DOMIZIO
|
| Resisti o figlia: intrepida combatti,
su base di costanza
innalza o Flavia al nome tuo trofei.
T'assisteranno i dèi.
Gloria acquista chi pugna,
contro voglie tiranne, e chi non cede
è di fama immortale illustre erede.
|
FLAVIA
|
| Per resister all'assalto
d'inonesto ed empio amante
avrò petto di diamante,
avrò un'anima di smalto,
sarà stabile il mio cor.
|
DOMIZIO
|
| O cari accenti! O mio gradito amor!
(abbraccia la figlia)
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Tredicesima
|
|
Eliogabalo, Flavia, Domizio.
|
|
| |
ELIOGABALO
|
| Flavia, note mi sono
le tue perfidie.
|
FLAVIA
|
| In che t'offesi?
|
ELIOGABALO
|
| Il cielo,
ch'i cesari protegge
te lo dirà con lingua di saetta:
ma no: contro de' rei dentro il mio regno
tocca a me, e non a Giove il far vendetta.
|
FLAVIA
|
| Io rea? Di che?
|
ELIOGABALO
|
| Non più, nelle mie stanze
conducetela voi.
|
DOMIZIO
|
| Fermate: io voglio
accompagnarla.
|
ELIOGABALO
|
| Frena
temerario col passo anco l'orgoglio:
obbedite.
|
DOMIZIO
|
| (tenendo stretta la figlia)
T'inganni
se con sforzi tiranni
vincerla credi! Cada
con la figlia anco il padre
e trafigga due seni una sol spada.
|
ELIOGABALO
(irato) |
| Olà: quel forsennato
nella piazza di Marte
tosto sia saettato.
|
|
(qui quattro soldati separano a forza Domizio dal seno di Flavia) |
DOMIZIO
|
| Vado o figlia alla morte.
|
FLAVIA
|
| Padre ti seguirò.
|
DOMIZIO
|
| No, mia cara, no, no:
vivi pur, ma costante
a una fama immortal.
|
FLAVIA
|
| L'anima in petto
ho dell'onor, né vil timor mì'ingombra.
|
DOMIZIO
|
| Vivi, ch'io venirò
qui ad adorar la tua costanza in ombra.
|
ELIOGABALO
(sdegnoso) |
| Su partitevi dico.
|
|
(quattro soldati conducono Domizio alla morte, ed altri quattro Flavia nelle cesaree stanze) |
| |
(nel partire) |
[Insieme]
|
|
DOMIZIO
|
| | Sàziati nel mio sangue empio nimico.
|
|
| |
|
|
FLAVIA
|
| | Sàziati nel suo sangue empio nimico.
|
|
| |
|
|
| |
ELIOGABALO
|
| Son risoluto alfine!
Nel giardino d'amor coglierò 'l frutto,
è indecente il pregar a chi può 'l tutto.
|
|
| |
| |
|
ELIOGABALO
|
| |
Se di rigido sembiante,
vivo amante,
per sanar il cor piagato
goderò benché sprezzato.
Se di ghiaccio è la bellezza,
che mi sprezza,
per stemprar rigor sì fiero
userò latino impero.
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Quattordicesima
|
|
Quartieri de' soldati pretoriani. Ireno, Tiberio prigioniero, coro di Littori.
|
|
| |
IRENO
|
| Custoditelo bene.
Raddoppiate i lacci, e le catene.
|
TIBERIO
|
| Mi tradisti empia sorte!
|
IRENO
|
| Conducetelo in corte!
|
TIBERIO
|
| Il contento in amor fugge in brev'ora.
|
|
| |
| |
|
IRENO
|
| |
Calma mendace
quanto fugace
è 'l tuo sereno!
In un baleno
sparir si vede:
è pazzo affé chi alla fortuna crede.
|
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Quindicesima
|
|
Ireno, Flora prigioniera, coro di Littori.
|
|
| |
FLORA
|
| Io tra lacci cattiva!
Temerari fermate:
dove mi conducete?
Dite? Forse in trionfo
al barbaro romano
sitibondo crudel del sangue mio?
Dov'è Tiberio?
|
|
(ciò chiede ad Ireno, ma questi accenna non li poter rispondere per non aver lingua) |
FLORA
|
| Oh dio!
Da chi privo è di lingua
invan risposta attendo?
Che sia con egual pena
castigato ogni error Giove ha prescritto!
Mi punisce oggi il ciel col mio delitto.
|
|
(Ireno accenna a' littori che la conducano via) |
| |
IRENO
|
| Or va' perfida, e tenta il danno mio!
M'ho vendicato col silenzio anch'io.
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Sedicesima
|
|
Alessandro.
|
|
| |
| |
|
ALESSANDRO
|
| |
Vezzosa beltà
ferirmi non sa,
Cupido schernendo
io vinco fuggendo:
trionfa mio core,
che solo col fuggir si vince Amore.
Un ciglio seren
non strugge mio sen,
d'ardori non sento
vorace tormento:
trionfa mio core,
che solo col fuggir si vince Amore.
|
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Diciassettesima
|
|
Domizio, Antiochiano, Alessandro, coro di Soldati pretoriani.
|
|
| |
DOMIZIO
(dentro i quartieri) |
| Eliogabalo mora,
gridi voce festiva
«Viva Alessandro».
|
CORO
|
| Viva.
|
|
| |
ANTIOCHIANO
|
| Signor deh accorri.
|
ALESSANDRO
|
| E dove?
|
ANTIOCHIANO
|
| Ad acchetar il militar tumulto,
le guardie pretoriane
ribellate ad Augusto
tentano la sua morte,
e tosto alle ritorte
Domizio l'innocente
t'acclamano signore
di Roma imperatore.
|
ALESSANDRO
|
| Viva cesare, e imperi
riverito nel Lazio: io non ambisco
sovra le sue ruine
ergermi il trono, e coronarmi il crine.
|
|
| |
|
Domizio esce da' quartieri con spada nuda alla mano seguito da' soldati Pretoriani con l'aquile romane spiegate.
|
| |
DOMIZIO
|
| Eliogabalo mora;
spegna l'onda del Tebro
la lascivia di Roma,
d'Alessandro la chioma
cinga serto latino.
(ad Alessandro)
Nuovo cesare sei, ciascun t'adora.
Eliogabalo mora.
|
ALESSANDRO
|
| Eliogabalo viva: io non pretendo
imporporarmi in sì lascivo sangue
il regio manto o insidiargli il regno.
|
DOMIZIO
|
| Del diadema roman tu sol sei degno.
|
ALESSANDRO
|
| Giove, ch'i rei castiga
le sue colpe punisca: a voi non tocca
esser del ciel ministri, ed io non voglio,
che l'innocenza mia
di non pensata reità dal volgo
calunniata sia.
|
DOMIZIO
|
| Viva Alessandro: regni
la sua bontà, cada la tirannia.
|
|
| |
|
Qui i Pretoriani portano via di peso Alessandro.
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Diciottesima
|
|
Antiochiano.
|
|
| |
ANTIOCHIANO
|
| Così fieri tumulti
la mia destra a frenar resta impotente,
plachi tanto furor Giove clemente.
|
|
| |
| |
|
ANTIOCHIANO
|
| |
O voi, che stringete
cinti d'ostro reale aurato scettro,
osservate, apprendete,
che le grandezze alfin sono di vetro:
la fortuna
sol nel mondo inganni aduna;
spezzarsi suol allor, che più risplende,
e quando ride, inaspettata offende.
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Diciannovesima
|
|
Sala regia, destinata da Eliogabalo per il senato delle donne in Roma. Eliogabalo in abito di donna, coro di Donne romane.
|
|
| |
ELIOGABALO
|
| O del regno latino
femmine miglior parte,
commilitoni audaci,
vaghe pompe del Tebro, eccoti augusto
d'uomo in donna cangiato,
per compiacervi o belle
vi concedo il senato.
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Ventesima
|
|
Alessandro, Eliogabalo, coro di Pretoriani di dentro, coro di Dame.
|
|
| |
ALESSANDRO
|
| De' monarchi romani
sono queste l'imprese
o troppo effeminato amante?
Qual cesare imperante
Roma vide cangiar lo scettro in gonna?
Si trasmutan così gl'augusti in donna?
|
CORO
|
| Eliogabalo mora.
|
ELIOGABALO
|
| Che tumulti son questi?
|
ALESSANDRO
|
| Delle ruine tue nunzi funesti.
|
ELIOGABALO
|
| (atterrito)
Le mie guardie rubelle,
mi minacciano morte?
Chi mi difende? Ahi sorte!
|
|
| |
| |
|
|
atto Terzo
|
scena Ventunesima ultima
|
|
Domizio, Flavia, Antiochiano, Eliogabalo, Alessandro.
|
|
| |
DOMIZIO
|
| Mora il tiranno: cada!
|
|
[Insieme]
|
|
FLAVIA
|
| | Frena o padre la spada.
|
|
| |
|
|
ALESSANDRO, ANTIOCHIANO
|
| | Frena amico la spada.
|
|
| |
|
|
| |
FLAVIA
|
| Non uccider, oh dio
l'empio violator dell'onor mio:
si sospendano l'armi,
sol con le nozze sue
l'onor, che mi rapì può ritornarmi.
|
DOMIZIO
|
| Dunque o figlia cadesti?
|
FLAVIA
|
| Agl'insulti cedei priva di senso;
non s'offende l'onor senza consenso.
|
ELIOGABALO
|
| Flavia, la tua innocenza
mi fe' palese Ireno;
se già ti strinsi al seno
come amante sdegnoso,
ora come tuo sposo
bella t'abbraccio, e di sovrana augusta.
L'imperial corona
il mio affetto ti dona.
|
FLAVIA
|
| (Stelle a che mi sforzate!
Alessandro ti perdo: ah mi conviene
quella sorte accettar, cui non inclino!)
Eliogabalo cedo al mio destino.
|
DOMIZIO
|
| Sire, d'un padre offeso
scusa l'infamie: a te prostrato io chiedo
perdon dell'error mio.
|
ELIOGABALO
|
| Dono l'offese tue tutte all'oblio.
|
ANTIOCHIANO
|
| Per sedar i furori
delle guardie adirate
ciò non basta mio re, se non dichiari
per cesare Alessandro.
|
ELIOGABALO
|
| A me compagno
nell'impero sarà, come nel trono;
di cesare il bel nome oggi gli dono.
|
ALESSANDRO
|
| Grazie ti rendo Augusto;
vorrei, che crescer dell'empiree stelle
il numero potesse
perch'a felicitarti
maggior coppia d'influssi il cielo avesse.
|
ELIOGABALO
|
| Flora, e Tiberio i prigionieri amanti
sian da Roma proscritti,
questa la pena sia de' lor delitti.
|
ALESSANDRO
|
| Pronuba a' tuoi sponsali
Giunone assista: io parto
di tue guardie a placar le furie ultrici.
|
|
ALESSANDRO,
|
|
Sian le nozze tue liete, e felici.
|
|
DOMIZIO,
| |
|
ANTIOCHIANO
|
|
|
| |
FLAVIA
|
| Mio core a battaglia;
amore ti sfida,
ma strale, ch'uccida
Cupido non scaglia:
mio core a battaglia.
|
ELIOGABALO
|
| Son vinto, e guerreggio;
ti cede quest'alma,
e tua sia la palma
s'io teco gareggio:
son vinto, e guerreggio.
|
|
ELIOGABALO,
|
|
Al ferir
al gioir,
occhi vivaci;
sia campo il letto, e dolci strali i baci.
|
|
FLAVIA
|
|
|
| |
| |
|
Fine ATTO III
|
| |
|
| |