| |
|
|
atto Quarto
|
scena Prima
|
|
Luogo deserto ai confini della Scozia e dell'Inghilterra. In distanza la foresta di Birnam. Profughi scozzesi, Uomini, Donne, Fanciulli. Macduff in disparte addolorato.
|
|
| |
|
[Coro di profughi scozzesi]
|
| |
|
CORO
|
| |
Patria oppressa! Il dolce nome
no, di madre aver non puoi,
or che tutta a' figli tuoi
sei conversa in un avel!
D'orfanelli e di piangenti
chi lo sposo e chi la prole,
al venir del nuovo sole
s'alza un grido e fere il ciel.
A quel grido il ciel risponde
quasi voglia impietosito
propagar per l'infinito,
patria oppressa, il tuo dolor.
Suona a morto ognor la squilla,
ma nessuno audace è tanto
che pur doni un vano pianto
a chi soffre ed a chi muor.
|
|
|
| |
|
[Scena ed Aria]
|
| |
MACDUFF
|
| O figli, o figli miei! Da quel tiranno
tutti uccisi voi foste, e insiem con voi
la madre sventurata!... E fra gli artigli
di quel tigre io lasciai la madre e i figli?
|
|
| |
| |
|
MACDUFF
|
| |
Ah, la paterna mano
non vi fu scudo, o cari,
dai perfidi sicari
che a morte vi ferir!
E me fuggiasco, occulto
voi chiamavate invano
coll'ultimo singulto,
coll'ultimo respir.
Trammi al tiranno in faccia,
signore! e s'ei mi sfugge,
possa a colui le braccia
del tuo perdono aprir.
|
|
|
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Seconda
|
|
Al suono di tamburo entra Malcolm conducendo molti soldati inglesi.
|
|
| |
|
[Scena e Coro]
|
| |
MALCOLM
|
| Dove siam? Che bosco è quello?
|
CORO
|
| La foresta di Birnamo.
|
MALCOLM
|
| Svelga ognuno, e porti un ramo,
che lo asconda, innanzi a sé.
(a Macduff)
Ti conforti la vendetta.
|
MACDUFF
|
| Non l'avrò... di figli è privo!
|
MALCOLM
|
| Chi non odia il suol nativo
prenda l'armi e segua me.
|
|
| |
(Malcolm e Macduff impugnano le spade) |
| |
| |
|
TUTTI
|
| |
La patria tradita
piangendo ne invita!
Fratelli! Gli oppressi
corriamo a salvar.
Già l'ira divina
sull'empio ruina;
gli orribili eccessi
l'eterno stancar.
|
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Terza
|
|
Scena nel castello di Macbeth, come nell'atto primo. Notte. Medico e Dama di Lady Macbeth.
|
|
| |
|
[Gran scena del sonnambulismo e Aria]
|
| |
MEDICO
|
| Vegliammo invan due notti.
|
DAMA
|
| In questa apparirà.
|
MEDICO
|
| Di che parlava
nel sonno suo?
|
DAMA
|
| Ridirlo
non debbo ad uom che viva... Eccola!
|
|
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Quarta
|
|
Lady Macbeth, e precedenti.
|
|
| |
MEDICO
|
| Un lume
recasi in man?
|
DAMA
|
| La lampada che sempre
si tiene a canto al letto.
|
MEDICO
|
| Oh come gli occhi
spalanca!
|
DAMA
|
| E pur non vede.
|
MEDICO
|
| Perché terge la man?
|
DAMA
|
| Lavarsi crede!
|
|
| |
| |
|
LADY
|
| |
Una macchia è qui tuttora...
via, ti dico, o maledetta!...
Una... due... gli è questa l'ora!
Tremi tu!... Non osi entrar?
Un guerrier così codardo?
Oh vergogna!... Orsù t'affretta!...
Chi poteva in quel vegliardo
tanto sangue immaginar?
|
|
|
| |
MEDICO
|
| Che parlò?...
|
LADY
|
| Di Fiffe il sire
sposo e padre or or non era?
Che n'avvenne?... E mai pulire
queste mani io non saprò?...
|
|
DAMA,
|
|
Oh terror!...
|
|
MEDICO
|
|
LADY
|
| Di sangue umano
sa qui sempre... Arabia intera
rimondar sì picciol mano
co' suoi balsami non può.
Ohimè!...
|
MEDICO
|
| Geme?
|
LADY
|
| I panni indossa
della notte... or via ti sbratta!...
Banco è spento, e dalla fossa
chi morì non surse ancor.
|
MEDICO
|
| Questo a presso?...
|
LADY
|
| A letto, a letto...
(s'avvia lentamente alle sue stanze)
Sfar non puoi la cosa fatta...
Batte alcuno!... Andiam, Macbetto,
non t'accusi il tuo pallor.
|
|
DAMA,
|
|
Ah, di lei pietà, signor!
|
|
MEDICO
|
|
|
(seguono Lady Macbeth inorriditi) |
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Quinta
|
|
Macbeth.
|
|
| |
|
[Scena ed Aria]
|
| |
MACBETH
|
| (esce agitatissimo)
Perfidi! All'anglo contra me v'unite!
Le potenze presaghe han profetato:
«Esser puoi sanguinario, feroce;
nessun nato di donna ti nuoce.»
No, non temo di voi, né del fanciullo
che vi conduce! Raffermar sul trono
questo assalto mi debbe,
o sbalzarmi per sempre... Eppur la vita
sento nelle mie fibre inaridita!
|
|
| |
| |
|
MACBETH
|
| |
Pietà, rispetto, amore,
conforta ai dì cadenti,
non spargeran d'un fiore
la tua canuta età.
Né sul tuo regio sasso
sperar soavi accenti:
sol la bestemmia, ahi lasso!
la nenia tua sarà.
|
|
|
| |
|
[Scena e Battaglia]
|
| |
GRIDA
interne |
| Ella è morta!
|
MACBETH
|
| Qual gemito?
|
|
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Sesta
|
|
Dama della regina, e Macbeth.
|
|
| |
DAMA
|
| È morta
la regina!...
|
MACBETH
|
| (pensoso)
La vita!... Che importa?...
È il racconto d'un povero idiota!
Vento e suono che nulla dinota!
|
|
| |
(la Dama parte) |
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Settima
|
|
Coro di Guerrieri e Macbeth.
|
|
| |
CORO
|
| Sire! Ah sire!
|
MACBETH
|
| Che fu?... Quali nuove?
|
CORO
|
| La foresta di Birna si muove!
|
MACBETH
(attonito) |
| M'hai deluso, presagio infernale!...
Qui l'usbergo, la spada, il pugnale!
Prodi all'armi! La morte o la gloria.
|
CORO
|
| Dunque all'armi! sì, morte o vittoria.
|
|
(escono tutti correndo) |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Ottava
|
|
Pianura circondata da alture e boscaglie. Il fondo della scena è occupato dai Soldati inglesi, i quali lentamente si avanzano, portando ciascheduno una fronda innanzi a sé. Malcolm, Macduff e Soldati.
|
|
| |
MALCOLM
|
| Via le fronde, e mano all'armi,
mi seguite!
|
|
(Malcolm, Macduff e soldati partono) |
| |
GRIDA
di dentro |
| All'armi! all'armi!
|
|
| |
(di dentro odesi il fragore della battaglia) |
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Nona
|
|
Macbeth incalzato da Macduff.
|
|
| |
|
[Morte di Macbeth]
|
| |
MACDUFF
|
| Carnefice de' figli miei, t'ho giunto.
|
MACBETH
|
| Fuggi; nato di donna
uccidermi non può.
|
MACDUFF
|
| Nato non sono:
strappato fui dal sen materno.
|
MACBETH
|
| (spaventato)
Cielo!
|
|
| |
(brandiscono le spade, e disperatamente battendosi, escono di vista) |
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Decima
|
|
Entrano Donne scozzesi. - La battaglia continua.
|
|
| |
DONNE
|
| Infausto giorno!... Ovunque sangue, morte!
Preghiam pei figli nostri!...
Cessa il fragor!
|
|
| |
|
[Inno di vittoria - Finale IV]
|
| |
VOCI
interne |
| Vittoria?...
|
DONNE
(con gioia) |
| Vittoria!...
|
|
| |
| |
|
|
atto Quarto
|
scena Undicesima ultima
|
|
Malcolm seguìto da Soldati inglesi. Macduff con altri Soldati, Bardi e Popolo.
|
|
| |
MALCOLM
|
| Ove s'è fitto
l'usurpator?
|
MACDUFF
|
| Colà da me trafitto.
|
TUTTI
|
| (piegando un ginocchio a terra)
Salve, o re!
|
|
| |
|
I Bardi s'avanzano ed intonano l'inno.
|
| |
| |
|
BARDI
|
| |
Macbeth, Macbeth ov'è?...
dov'è l'usurpator?...
D'un soffio il fulminò
il dio della vittoria.
(poi vólti a Macduff)
L'eroe valente egli è
che spense il traditor.
La patria, il re salvò;
a lui onore e gloria!
|
|
|
| |
SOLDATI
|
| Ah sì, l'eroe egli è
che spense il traditor;
la patria e il re salvò;
a lui onore e gloria!
|
DONNE
|
| Salgano grazie a te,
gran dio vendicator;
a chi ne liberò
inni cantiam di gloria.
|
MALCOLM
|
| Confida, o Scozia, in me!
È spento l'oppressor;
la gioia eternerò
tra noi di tal vittoria!
|
MACDUFF
|
| Ciascun si fidi al re,
che il ciel ne rende ancor!
L'aurora che spuntò
ne reca pace e gloria!
|
|
| |
| |
| |
| |
|
Fine ATTO IV
|
| |
|
| |